Marta Malo de Molina
Journal
- No sabemos lo que pueden las luchas
- Wir wissen nicht, was die Kämpfe vermögen
- We do not know what the struggles can do
- Non sappiamo cosa possono le lotte
- Nociones Comunes, parte 2: del análisis institutional a experiencias contemporaneas entre investigacion y militancia
- Gemeinbegriffe, Teil 2: Von der institutionellen Analyse zu gegenwärtigen Erfahrungen zwischen Untersuchung und Militanz
- Common Notions, Part 2: Institutional Analysis, Participatory Action-Research, Militant Research
- Общие понятия, часть 2: институциональный анализ, совместное исследование-действие, активистское исследование
- Nociones Comunes, parte 1: La encuesta y la coinvestigacion obreras, autoconciencia
- Gemeinbegriffe, Teil 1: ArbeiterInnenbefragung und ArbeiterInnen-Mituntersuchung, Selbsterfahrung
- Common notions, part 1: workers-inquiry, co-research, consciousness-raising
- Общие понятия, часть 1: опрос рабочих, совместное исследование, повышение сознательности
- Työläistutkimus ja yhteistutkimus
- Arbetarundersökningarna och deltagande undersökningar
Audio
- 
                    
                    06 2023 
Documents
Translations
- 
                    
                    Francesco Salvini 
- 
                    Ecologías que cuidan 1 - Casi un manifiesto Francesco Salvini 
- 
                    Ecologías que cuidan 2 - Umbral, Percepciones, Traducción Francesco Salvini 
- 
                    Ecologías que cuidan 3 – Catálogo, Transiciones, Emprendimiento Francesco Salvini 
- 
                    Ecologías que cuidan 4 – Compost, Reclamación Conclusión Francesco Salvini 
- 
                    
                    Hito Steyerl 
- 
                    
                    Tiziana Terranova 
- 
                    La heterolingualidad como imaginario alternativo del “sí mismo”: voces, democracia y ethos Myriam Suchet 
- 
                    La metrópoli y la llamada crisis de la política Atelier Occupato ESC (Rome) 
- 
                    
                    Aileen Derieg 
- 
                    Las lunas de Júpiter: Instituciones en red en las transformaciones productivas de Europa Francesco Salvini 
- 
                    
                    Stefano Harney / Fred Moten 
- 
                    
                    Jon Solomon 
- 
                    ¿Una estética de la resistencia? Hito Steyerl 
Translations [external sites]
- 
                    
                    
                      strand texts / translations 
Marta Malo es traductora e investigadora independiente. Ha editado y traducido autoras feministas como Gayatri Chakravorty Spivak, Mariarosa Dalla Costa, Judith Butler, Nancy Fraser, Silvia Federici o bell hooks.
Ha combinado su trabajo de edición y traducción con los proyectos de investigación y pedagogía popular, desarrollando prácticas de investigación-acción y de creación colaborativa en espacios feministas, educativos y de la salud. Entre las iniciativas de investigación-acción que ha contribuido a impulsar, cabe citar Precarias a la deriva, Observatorio Metropolitano, Manos Invisibles, Entrar Afuera y La Laboratoria.