Erika Doucette
Translations
- 
                    
Between Habermas and Rancière: The Democracy of Political Translation
Nicole Doerr
 - 
                    
Cultural Studies – a Translational Perspective
Doris Bachmann-Medick / Boris Buden
 - 
                    
Erase them! Eurodac and Digital Deportability
Brigitta Kuster / Vassilis S. Tsianos
 - 
                    
                    
Raimund Minichbauer
 - 
                    
                    
Rubia Salgado
 - 
                    
Not Wanting To Be Governed Like That: On the Relationship between Anger and Critique
Patricia Purtschert
 - 
                    
                    
Gin Müller
 - 
                    
Something Other Than Administrated “Quality.” Art Education and Protest 2009/1979
Tom Holert
 - 
                    
Studying Theory/Theories at Art School?
Klaus Schönberger
 - 
                    
The Languages of the "Banlieues"
Birgit Mennel / Stefan Nowotny
 - 
                    
                    
Marina Garcés
 - 
                    
What we owe to the Sans-papiers
Etienne Balibar
 
Translations [external sites]
- 
                    
                    
                      
Felix Stalder
 - 
                    
                    
                      
News
 - 
                    
                    
                      
correspondence/translations
 - 
                    
                    
                      
Martin Wassermair
 - 
                    
Subordination and Self-Organization
Ljubomir Bratić
 
übersetzt, forscht, unterrichtet und denkt an den schnittstellen und in den zwischenräumen von kultur(arbeit/theorien), raum, gender, sexualitäten und darüber hinaus. 
---
translates, researches, teaches and contemplates the points of conntections and the spaces between cultural work/theories, space/spatiality, gender, sexualities and beyond.